「ソール・ベロー」の名言

ソール・ベローの名言


ソール・ベロー

[1915.7.10 - 2005.4.5]

アメリカ合衆国の作家。ロシア系ユダヤ系移民の子としてカナダのケベック州ラシーヌで生まれ、シカゴ大学、ノースウェスタン大学に学んだ。ミネソタ大学、プリンストン大学、ボストン大学、シカゴ大学などで教鞭を執りつつ小説を執筆し、全米図書賞、ピュリッツァー賞、オー・ヘンリー賞を受賞。また「人間への深い理解と、現代文化の精妙な分析に対し」としてノーベル文学賞を受賞した。著作は『宙ぶらりんの男』『犠牲者』『その日をつかめ』『雨の王ヘンダソン』『ハーツォグ』『モズビーの思い出』『サムラー氏の惑星』『フンボルトの贈り物』『学生部長の十二ヶ月』『盗み』等。

 



 

Conquered people tend to be witty.

 

征服された人々には、機知に富むという傾向があるものだ。


(タグ:支配



    




All human accomplishment has the same origin, identically.

 

人間が成し遂げたことはすべて、等しく、同じ起源を持つのである。


(タグ:人間  同じさ



    




We do not make up history and culture. We simply appear , not by our own choice.

 

我々は歴史や文化を作り上げはしない。我々は自らの選択ではなく、単に現れるのだ。


(タグ:歴史 選択



    




We mustn't forget how quickly the visions of genius become the canned goods of intellectuals.

 

天才のビジョンが、いかに早く有識者の缶詰にされてしまうのかを忘れてはならない。


(タグ:天才 忘却



    




You never have to change anything you got up in the middle of the night to write.

 

夜中に起きて書いたものを変える必要は、まったくないのだ。


(タグ:執筆 変化 必要



    




Everybody knows there is no fineness or accuracy of suppression; if you hold down one thing, you hold down the adjoining.

 

抑圧には素晴らしさも的確さもないことは、誰でも知っていることだ。もし一つのことを抑圧したなら、その隣を抑圧することになるからだ。


(タグ:自由



    




The sources of the truest truths are inevitably profoundly personal.

 

本当の意味での真理の源泉は、不可避的に非常に個人的なものだ。


(タグ:真実



    




In the greatest confusion there is still an open channel to the soul.

 

最大の混乱の中においても、まだ魂への通路は開かれている。


(タグ:



    




Anxiety destroys scale, and suffering makes us lose perspective.

 

不安は尺度を破壊し、苦難は見通しを誤らせる。


(タグ:苦しみ 破壊



    




What is imposed on us by birth and environment is what we are called upon to overcome.

 

生まれや環境によって課せられているものは、克服するよう求められているものなのだ。


(タグ:誕生



    




1 - 10 / 16件 

 

 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ