ミシェル・ド・モンテーニュの名言
Saying is one thing and doing is another.
言うのと行うのとは、別のことだ。
Few men have been admired by their own households.
家族から尊敬されている男というのは、ほとんどいないものだ。
Let no man be ashamed to speak what he is not ashamed to think.
考えるのを恥じないことならば、それを話すのを恥じてはならない。
I have seen no more evident monstrosity and miracle in the world than myself.
私は、この世で私自身よりも明らかな奇怪と不可思議とを見たことがないのだ。
There is no wish more natural than the wish to know.
知りたいという願いほど、自然な願いはないものだ。
Let us give Nature a chance; she knows her business better than we do.
自然に機会を与えよ。我々よりもよく、その努めを知っているのだから。
The laws of conscience, which we pretend to be derived from nature, proceed from custom.
我々が自然に由来するものと見せかけている良心の法というものは、習慣に発生するものである。
One may be humble out of pride.
人は誇りによって、謙虚になるのかもしれない。
The public weal requires that men should betray and lie and massacre.
公共の福祉は、人に裏切り、嘘を吐き、虐殺することを要求するものである。
I look upon all men as my compatriots.
私は、あらゆる者を同胞と見ている。
21 - 30 / 42件
本の読み放題はコチラ |
本の聴き放題はコチラ |