「ポール・ボウルズ」の名言

ポール・ボウルズの名言


ポール・ボウルズ

[1910.12.30 - 1999.11.18]

アメリカの作家、作曲家。ニューヨークに生まれ、大学では音楽と英文学を学ぶ。若い頃から旅行を愛し、特に北アフリカに魅了され、後にモロッコのタンジールに永住。作曲家としては、アーロン・コープランドに師事し、多くの楽曲、映画音楽、劇場音楽を手がけた。作家としては、異文化との出会いとその衝撃、人間の孤独といったテーマを探求し、後のビートジェネレーションにも影響を与えた小説『シェルタリング・スカイ(The Sheltering Sky)』で広く知られる。またアメリカ文学だけでなく、モロッコの口承文学の翻訳も手がけ、東西の文化橋渡しの役割も果たした。ゲイをカミングアウトしており、その性的指向も作品に影響を与えた。彼の作品は、外国文化への浪漫的な憧れと現実の厳しさ、人間関係の複雑さを巧妙に描き出している。著作は他に『真夜中のミサ』『モロッコ幻想物語』『雨は降るがままにせよ』『極地の空』『優雅な獲物』『蜘蛛の家』『遠い木霊』等。

 



 

No one can ever heap enough insults upon me to suit my taste.

 

誰も私に対し、私の好みに合うほどの侮辱を浴びせることはできない。


(タグ:自分 批判



    




I think we all really thrive on hostility, because it's the most intense kind of massage the ego can undergo.

 

我々は皆、敵意によってこそ生気が得られるように思える。なぜなら、それは自我が受けることのできるもっとも強いマッサージのようなものであるからだ。


(タグ:批判



    




Other people's indifference is the only horror.

 

他者の無関心こそが、唯一の戦慄なのだ。


(タグ:他人 恐れ 興味



    




Because we don't know when we will die, we get to think of life as an inexhaustible well. Yet everything happens only a certain number of times, and a very small number really.

 

いつ死ぬかは分からないので、我々は人生を尽きることのない泉の如くに思うようになる。しかしすべてのことは特定の回数しか起こらず、本当のところはじつに少なくでしかないのだ。


(タグ: 人生  永遠



    




How many more times will you watch the full moon rise? Perhaps twenty. And yet it all seems limitless.

 

満月が出ているのを、あと何度見るだろうか。あるいは二十回か。それでも、すべてが無限に思えるのだ。


(タグ:人生 永遠



    




Isn't everything easier if you simply get rid of the idea of justice altogether?

 

正義という概念をまるごと捨て去った方が、すべてがもっと簡単にならないだろうか。


(タグ:正義



    




How fragile we are under the sheltering sky. Behind the sheltering sky is a vast dark universe, and we're just so small.

 

我々を匿うところの空の下で、我々はなんと脆弱なことか。匿いの空の向こうには無辺の暗い宇宙が広がっているのであり、我々はあまりに小さいのだ。


(タグ:宇宙



    




One belongs to the whole world, not just one part of it.

 

人というのは、ただその一部にではなく、世界の全体に属しているのである。


(タグ:人間 世界



    




Security is a false God. Begin to make sacrifices to it and you are lost.

 

安寧とは偽りの神である。それに犠牲を捧げるようになれば、君はおしまいだ。


(タグ:安全 



    




The only thing that makes life worth living is the possibility of experiencing now and then a perfect moment.

 

人生を生きる価値があるものにする唯一のことは、ときより完璧な瞬間を体験することのその可能性である。


(タグ:人生 可能性 経験 価値 完璧



    




1 - 10 / 15件 

 

 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ