「フィンセント・ファン・ゴッホ」の名言

フィンセント・ファン・ゴッホの名言


フィンセント・ファン・ゴッホ

[1853.3.30 - 1890.7.29]

オランダの画家。後期印象派を代表する一人。大胆なタッチと色使いで個性的な画風を確立。感情を作品中に反映させる「表現主義」、原色の強い対比や荒々しい筆致、大胆な構図等を特色とした「フォービスム(野獣派)」の先駆ともされ、20世紀の絵画に多大な影響をもたらした。代表作は『星月夜』『オーヴェルの教会』『烏の群れ飛ぶ麦畑』『ひまわり』『アルルの跳ね橋』等。書籍としては、弟テオやゴーギャンら友人と交わした多くの手紙がまとめられた『ファン・ゴッホの手紙』がある。

 



 

There is nothing more truly artistic than to love people.

 

人を愛するということ以上に、真に芸術的なものはない。


(タグ:芸術 



    




I try more and more to be myself, caring relatively little whether people approve or disapprove.

 

人々がよいと認めるか否かにはさほど気にも掛けずに、私はより自分自身であろうとしている。


(タグ:自分



    




I always think that the best way to know God is to love many things.

 

多くの物事を愛することこそが神を知るための最上の道であると、私はいつも考えている。


(タグ: 



    




When we are working at a difficult task and strive after a good thing, we are fighting a righteous battle, the direct reward of which is that we are kept from much evil.

 

困難な課題に取り組み、望ましいことを求めて奮闘するとき、我々は正統な闘いをしているのであり、その直接的な報酬は、多くの悪徳から遠ざかっていられることだ。


(タグ:仕事 困難 



    




What am I in the eyes of most people — a nonentity, an eccentric, or an unpleasant person — somebody who has no position in society and will never have; in short, the lowest of the low. All right, then — even if that were absolutely true, then I should one day like to show by my work what such an eccentric, such a nobody, has in his heart.

 

多くの人の目には、私はどう映るだろうか。影の薄い、風変わりな、感じの悪い人間。社会に居場所がなく、これからもないだろう、つまりは、最下層の人間だ。よろしい、それが絶対的な真実だとしても、私はいつの日か、異様な、何者でもない者の心にあるものを、自らの作品によって示したいと思うのだ。


(タグ:自分  社会



    



 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ

 



Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together.

 

偉大なことというのは、衝動によってでなく、小さなことの積み重ねによってなされるのだ。


(タグ:偉大さ



    




Conscience is a man's compass, and though the needle sometimes deviates, though one often perceives irregularities in directing one's course by it, still one must try to follow its direction.

 

良心は人間の羅針盤だ。その針はときに狂い、示された方角にはしばしば不規則さを感じ取るが、それでも指示に従うようにせねばならぬのである。



    




By working hard, boy, I hope to succeed in making something good.

 

懸命に働くことで何か優れたものを作り上げることに成功したいと、私は望んでいる。


(タグ:仕事



    




There are things which we feel to be good and true, though in the cold light of reason and calculation many things remain incomprehensible and dark.

 

理性と計算との冷たい光の中では、多くのものが理解し難くまた暗いままだが、それでも善や真と感じるものごとがあるものだ。


(タグ:真実 理性 



    




I want something serious, - some thing fresh - something with soul in it!

 

厳粛な何か、新たな何か、魂の籠もった何かが欲しいのだ。


(タグ: 欲望



    




1 - 10 / 20件 

 

 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ