ヘンリー・ワーズワース・ロングフェローの名言

ヘンリー・ワーズワース・ロングフェロー

Heights by great men reached and kept were not obtained by sudden flight but, while their companions slept, they were toiling upward in the night.

Henry Wadsworth Longfellow

 

偉大な人々によって到達され維持された高みは、突然の飛翔によって得られたものではない。彼らは、仲間が眠っている間、夜もこつこつと働いていたのだ。

ヘンリー・ワーズワース・ロングフェロー


(タグ:偉大さ  眠り



   


 

 

ランダム名言動画

 

音楽が表現するもの、音楽と愛のモチーフ、音楽と悪徳など【音楽についての名言10選】

 

 

名言ランダム・ピックアップ


ヴォルテール

Our labour preserves us from three great evils -- weariness, vice, and want.

Voltaire

 

労働は、退屈・非行・貧困という三つの大きな悪徳から我々を守るものである。

ヴォルテール


(タグ:仕事  貧困



    


 




アリストテレス

Man, when perfected, is the best of animals, but when separated from law and justice, he is the worst of all.

Aristotle

 

人間は、完成されれば動物のうちで最高のものとなるが、法や正義から切り離されると最悪のものとなる。

アリストテレス


(タグ:人間 完璧 



    


 




ウィリアム・ヘイズリット

The thing is plain. All that men really understand is confined to a very small compass; to their daily affairs and experience; to what they have an opportunity to know and motives to study or practise. The rest is affectation and imposture.

William Hazlitt

 

事態は明らかだ。人が真に理解しているすべては、非常に小さな範囲に限定されている。つまり日々の出来事や経験であり、だから知るための機会と学びまた実践するための動機づけがあるものである。残りは、衒いや騙りでしかないのだ。

ウィリアム・ヘイズリット


(タグ:学び 経験 理解 騙し 機会



    


 



 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ

 

ランダム名言動画

 

偉大さとは、もっとも偉大なこととはなど【偉大さについての名言10選】