ワシントン・アーヴィングの名言

ワシントン・アーヴィング

The land of literature is a fairy land to those who view it at a distance, but, like all other landscapes, the charm fades on a nearer approach, and the thorns and briars become visible.

Washington Irving

 

文学の地は遠目で見るには桃源郷だが、あらゆる他の景色と同様、より近づけば魅力は色あせ、棘と茨とが見えてくるようになる。

ワシントン・アーヴィング


(タグ:文学 



   


 

 

ランダム名言動画

 

傷と光、人生の悲劇、困難という光など【光についての名言10選】

 

 

名言ランダム・ピックアップ


ピエール・ブルデュー

Taste is first and foremost distaste, disgust and visceral intolerance of the taste of others.

Pierre Bourdieu

 

好みというのは何よりまず、他者の好みへの嫌さ、反感、理屈抜きの不寛容なのである。

ピエール・ブルデュー


(タグ:好み 他人



    


 




ジョン・ケージ

Art is sort of an experimental station in which one tries out living.

John Cage

 

芸術とは、人が生きることを試す実験場のようなものだ。

ジョン・ケージ


(タグ:芸術 人生



    


 




ウィリアム・ペン

No pain, no palm; no thorns, no throne; no gall, no glory; no cross, no crown.

William Penn

 

痛みなくして勝利なく、いばらなくして王座なく、苦難なくして栄光なく、十字架なくして王冠なし。

ウィリアム・ペン


(タグ:痛み 勝利 栄光



    


 



 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ

 

ランダム名言動画

 

幸せになりたい人のための【幸福についての名言10選】