The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
孤独を愛する人、孤独が怖い人のための【孤独についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Trusting no man as his friend, he could not recognize his enemy when the latter actually appeared.
Nathaniel Hawthorne
誰をも友として信頼しないなら、敵が実際に現れたときにそれと見分けることは出来ないだろう。
X-rays ... I am afraid of them. I stopped experimenting with them two years ago, when I came near to losing my eyesight and Dally, my assistant practically lost the use of both of his arms.
Thomas Edison
X線については、憂慮をしている。私の視力が失われそうになり、また助手が実際に両腕の機能を失ったので、二年前に実験をやめたのである。
Without seeking, truth cannot be known at all.
John Ruskin
求めることなくして、真実を知ることはまったくできない。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
教育とは、教育された精神の証、若者を堕落させる方法など【教育についての名言10選】






