The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
欲を捨てること、欲望の悲劇、我々が求めるものなど【欲望についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
In this age, which believes that there is a short-cut to everything, the greatest lesson to be learned is that the most difficult way is, in the long run, the easiest.
Henry Miller
あらゆることに近道があると信じられているこの時代に、もっとも困難なやり方が結局は一番易しいと知ることが学ぶべき最大の教訓であろう。
Extreme pride or dejection indicates extreme ignorance of self.
Baruch De Spinoza
極端な矜持や落胆というのは、自己への極端な無知を示すものである。
The imagined beings have their insides on the outside; they are visible souls.
C. S. Lewis
想像上の存在というのは、その内側を外側に持っているのである。彼らは、可視化された魂だ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
歴史とは、歴史を作る、歴史に学ぶなど【歴史についての名言10選】






