The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
反対される意見、変わる意見、同意されたときの気持ちなど【意見についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Our social relationships are limited, most of the time, to gossip and criticizing people's behavior. This observation slowly pushed me to isolate from the so-called social life. My days pass by in solitude.
Ingmar Bergman
我々の社会的な関係というのは、大抵の場合、ゴシップか他人の行いへの批判ばかりだ。この見解は、いわゆる社会生活というものから、私をゆっくりと孤立へと追いやった。私の毎日は、孤独のうちに過ぎていく。
Without inspiration, we would perish.
Walt Disney
インスピレーションがなければ、我々は滅びてしまうことだろう。
Communism is for us not a state of affairs which is to be established, an ideal to which reality will have to adjust itself.
Karl Marx
我々にとって共産主義とは、確立されるべき情況ではなく、現実がそれに適応しなければならぬ理想なのだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
生きることの意味、意味を漲らせた言葉など【意味についての名言10選】






