The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
疑いという病、知性と疑い、疑念と確信など【疑いについての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Outstanding people have one thing in common: an absolute sense of mission.
Zig Ziglar
傑出した人々には、一つの共通項がある。すなわち、絶対的な使命感である。
Take a chance! All life is a chance. The man who goes the farthest is generally the one who is willing to do and dare.
Dale Carnegie
チャンスを生かせ。人生には、チャンスが満ちあふれている。概して、成功する人というのは、チャンスを生かそうとする人なのだ。
All great truths begin as blasphemies.
George Bernard Shaw
偉大な真実はすべて、罰当たりな行為として始まる。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
笑いたい人、笑えない人のための【笑いについての名言10選】






