The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
教えと手助け、感銘の教え、憧れを教えることなど【教えについての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
It is more necessary for the soul to be cured than the body; for it is better to die than to live badly.
Epictetus
肉体よりも精神の方が治療が必要だ。酷く生きるより死んだほうがよいからである。
To give one's self earnestly to the duties due to men, and, while respecting spiritual beings, to keep aloof from them, may be called wisdom.
Confucius
自らの義務に真摯に向き合い、霊的な存在を敬いつつ遠ざけることは知恵と言えよう。(務民之義、敬鬼神而遠之、可謂知矣。)
A man's life from birth to death was a series of transition rites which brought him nearer and nearer to his ancestors.
Chinua Achebe
生まれてから死ぬまでの人間の生は、先祖に絶えず近づいていく一連の通過儀礼であった。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
無関心と矜持、プライドへの欲求、真に誇り高き者など【誇りについての名言10選】






