The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
失ったすべて、心の成長、早すぎる慰めなど【悲しみについての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
We should treat life as though every instant were an end - and likewise as though none were an end, but that each single one were only a means to a highest end.
Georg Simmel
我々はあらゆる瞬間を一つの目的として、なおまたどの瞬間も目的ではなく、一つひとつが最高の目的のための単なる手段であるかのようにして、人生を扱うべきなのだ。
Those who are happiest are those who do the most for others.
Booker T. Washington
もっとも幸福なのは、もっとも他者に尽くす者である。
An artist cannot speak about his art any more than a plant can discuss horticulture.
Jean Cocteau
植物が園芸について語れないのと同様、芸術家がその作品について語ることはできないのだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
無為と凡人、個性的であること、唯一批判を免れる者など【平凡についての名言10選】






