The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
目に見えないもの、自らの目、人の目など【目についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.
Edmund Burke
一度でも権力に酔いしれ、権力から甘い汁を吸ったことのある者は、たとえそれが一年という短い間だったとしても、進んでそれを捨てることはできないものだ。
If you have tears, prepare to shed them now.
William Shakespeare
涙があるなら、今こそ流す準備をするがよい。
The public have neither shame or gratitude.
William Hazlitt
大衆というのは、恥じ入ることも感謝することもないものだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
文句のつけようがない人、非難を除く方法、人を愛せばこそなど【批判についての名言10選】






