The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
育ちの良さとは、礼儀正しさとはなど【礼儀についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Man, man, one cannot live quite without pity.
Fyodor Dostoevsky
人間、人間は、憐憫なしには生きていけぬ者だ。
One might compare the relation of the ego to the id with that between a rider and his horse.
Sigmund Freud
自我とエスとの関係を、騎手と馬との関係に擬えることができよう。
Everything that lives, lives not alone, nor for itself.
William Blake
生きているものはすべて、一人でもなければ、それ自身のためにも生きているのでもないのだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
言う必要のないこと、人間存在に不可欠なもの、知性以上の何かなど【必要についての名言10選】






