The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
人の思い、知的な努力の結果、何だってできるなど【結果についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
How fast passes away the glory of this world.
Thomas a Kempis
この世の栄光は、如何に素早く過ぎ去ることか。
The most decisive actions of life are most often unconsidered actions.
Andre Gide
人生を決定するのは、往々にして考えなしになされた行動なのだ。
Doubt begins only at the last frontiers of what is possible.
Ambrose Bierce
疑いとは、可能であることの残された未開拓地でのみ始まるものだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
年を取ることと情・遊び・熱意、美を見る力と老いなど【老いについての名言10選】






