ロラン・バルトの名言

ロラン・バルト

The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.

Roland Barthes

 

テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。

ロラン・バルト


(タグ:言葉 執筆 文学 意味



   


 

 

ランダム名言動画

 

欲を捨てること、欲望の悲劇、我々が求めるものなど【欲望についての名言10選】

 

 

名言ランダム・ピックアップ


ルートヴィヒ・ウィトゲンシュタイン

Logic pervades the world: the limits of the world are also its limits.

Ludwig Wittgenstein

 

論理は世界を満たす。それゆえ、その限界はまた世界の限界でもある。

ルートヴィヒ・ウィトゲンシュタイン


(タグ:世界 論理



    


 




ヘンリー・ワーズワース・ロングフェロー

Heights by great men reached and kept were not obtained by sudden flight but, while their companions slept, they were toiling upward in the night.

Henry Wadsworth Longfellow

 

偉大な人々によって到達され維持された高みは、突然の飛翔によって得られたものではない。彼らは、仲間が眠っている間、夜もこつこつと働いていたのだ。

ヘンリー・ワーズワース・ロングフェロー


(タグ:偉大さ  眠り



    


 




トーマス・ジェファーソン

The boisterous sea of liberty is never without a wave.

Thomas Jefferson

 

荒々しい自由の海では、決して波が立たぬことはない。

トーマス・ジェファーソン


(タグ:自由



    


 



 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ

 

ランダム名言動画

 

勇気とは、勇気と独創性、臆病者についてなど【勇気についての名言10選】