The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
育ちの良さとは、礼儀正しさとはなど【礼儀についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
None can love freedom heartily, but good men; the rest love not freedom, but license.
John Milton
善良な人間以外に自由を心から愛せる者はいない。それ以外の人間は、自由ではなく、放縦を愛しているのである。
Cowards are the nicest people, the most interesting, the gentlest, the most refined, the least likely to commit crimes.
William Saroyan
臆病者というのは、もっとも親切で、面白く、優しく、上品で、罪を犯すことが少ないのだ。
Rebel against the tyranny of words: 'Harmony' and 'good taste' and other loose expressions which can be used to destroy the works of Rembrandt, Goya, Rodin.
Umberto Boccioni
レンブラント、ゴヤ、ロダンなどの作品を破壊しかねない「調和」「品位」といった類いの大雑把な表現がなす言葉の暴虐に抵抗せよ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
いつか神になる人、我々次第な神、誰かを愛するということなど【神についての名言10選】






