The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
臆病者の復讐、憎しみの悪魔、自己愛と自己嫌悪など【憎しみについての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
We wish to be happier than other people, and this is always difficult, for we believe others to be happier than they are.
Charles de Montesquieu
我々は他の者よりも幸福であることを望む。しかしそれはいつも難しい。なぜなら、我々は他人を実際よりも幸福だと信じているからである。
Grasp the subject, the words will follow.
Marcus Porcius Cato
主題をつかめば、言葉は後に続くだろう。
Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree.
Ezra Pound
偉大な文学とは、ただ可能なかぎり最大限の意味を漲らせた言葉である。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
他人の不幸、不幸の原因、不幸な人間など【不幸についての名言10選】






