The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
知性を高める方法、英知の特権、知恵の極地など【英知についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Success is doing ordinary things extraordinarily well.
Jim Rohn
成功とは、普通のことを並外れて上手くやることだ。
Knowledge is folly unless grace guide it.
George Herbert
恩寵による導きがないのでは、知識は愚かしいものである。
Never confuse movement with action.
Ernest Hemingway
動きと行動を混同してはならない。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
文句のつけようがない人、非難を除く方法、人を愛せばこそなど【批判についての名言10選】






