The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
完璧な真実、軽蔑の完璧な表現、完璧な振る舞いなど【完璧についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
All the emotions have something in common. People are quite aware of the sorrow there always is in lust, but they are not so aware of the lust there is in sorrow.
Graham Greene
あらゆる感情には何かしらの共通点がある。人々は、欲望の中にある悲しみにはよく気づいているのだが、悲しみの中にある欲望にはあまり気づいてはいない。
We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.
Martin Luther King, Jr.
我々は有限の失望を受け入れねばならないのだが、無限の希望は失ってはならない。
To be sure, 'every man is an artist' in a general sense: one must be an artist for example, to create self-determination.
Joseph Beuys
確かに、一般的な意味合いにおいて、「すべての人は芸術家である」。例えば自己決定を生み出すために人は、芸術家であらねばならないのだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
解決されるべき問題、人生の問題、健全で満足のいく唯一の答えなど【問題についての名言10選】






