The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
目には目を、生命の掟、唯一の真の法とはなど【法についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.
Martin Luther King, Jr.
非武装の真実と無条件の愛とが、現実における最終的な決定権を持つのだということを、私は信じている。
It is easier to love humanity as a whole than to love one's neighbor. There may even be a certain antagonism between love of humanity and love of neighbor.
Eric Hoffer
隣人を愛するよりも、人類全体を愛する方が容易い。人類愛と隣人愛との間には、ある種の対立さえあるかもしれない。
Circumstances define us; they force us onto one road or another, and then they punish us for it.
Ivan Turgenev
状況が我々を定義づける。それはある道から別の道へと我々を押しやり、今度は、それがゆえに我々を罰するのだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
創造性を破壊するもの、悪口を言われる恐れ、人生をうまく終えることなど【注意についての名言10選】






