The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
夢を実現する方法、夢と現実、夢を見るべきか否かなど【夢についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Classical quotation is the parole of literary men all over the world.
Samuel Johnson
古典の引用というのは、世界中の文学者の合言葉だ。
Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it.
Helen Keller
世界は辛いことで一杯だけれども、それに打ち勝つことでもあふれている。
The fine feelings of the soul are not to be overborne and tyrannized by the harsh and rugged dictates of political utility.
Jeremy Bentham
魂の繊細な感情というものは、政治的功利の過酷で厳格な命令によって圧倒され、虐げられるべきではないのだ。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
勇気とは、勇気と独創性、臆病者についてなど【勇気についての名言10選】






