The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
人生という物語、自らの神話、短編を書く秘訣など【物語についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Nor love thy life, nor hate; but what thou liv'st Live well.
John Milton
汝の生を、愛しも憎みもするべからず。ただ生きている生をのみ、よく生きよ。
War is not a life: it is a situation, one which may neither be ignored nor accepted.
T. S. Eliot
戦争は生活ではない。それは一つの状況であり、無視されも受け入れられもしないだろうものである。
Every production of genius must be the production of enthusiasm.
Benjamin Disraeli
天才が創り出すすべては、熱中が生み出したものであるに違いない。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
文句のつけようがない人、非難を除く方法、人を愛せばこそなど【批判についての名言10選】






