The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
唯一変わらないもの、偉大なる成就、人生の不安定さと変化など【変化についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
My object in this chapter is solely to shew that there is no fundamental difference between man and the higher mammals in their mental faculties.
Charles Darwin
この章における私の狙いは、人間と高等哺乳動物との間に知能についての本質的な差異がないことを示すということだけだ。
To laugh is proper to man.
Francois Rabelais
笑うことは、人間に特有のものだ。
The psychic development of the individual is a short repetition of the course of development of the race.
Sigmund Freud
個人の精神的な発達というのは、人類の発達過程の短い繰り返しである。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
臆病者の良さ・悪さ、戦いに飢える臆病者、臆病さの原因など【臆病についての名言10選】






