The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
失敗につける名前、最上の教師、ただの白昼夢など【経験についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
Dreams do come true, if we only wish hard enough, You can have anything in life if you will sacrifice everything else for it.
James Matthew Barrie
十分に熱心に願えば、夢は叶う。そのために何もかもを犠牲にするつもりがあるなら、人生において何でも手にすることができる。
The three greatest fools of History have been Jesus Christ, Don Quixote . . . and me!
Simon Bolivar
歴史上の三大愚か者とは、イエス・キリスト、ドン・キホーテ、そして私だ。
Grace is the absence of every thing that indicates pain or difficulty, or hesitation or incongruity.
William Hazlitt
優雅さとは、痛みや困難、ためらいや不調和といったものを示すすべてが存在しないことである。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
人間の行動の原因、成功の危険性、独創性の前提条件など【忘却についての名言10選】






