The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
他人の心を打つもの、興味や見通しと生きがい、興味深いパラドックスなど【興味についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
A child-like man is not a man whose development has been arrested; on the contrary, he is a man who has given himself a chance of continuing to develop long after most adults have muffled themselves in the cocoon of middle-aged habit and convention.
Aldous Huxley
子供のような人というのは、成長が止まった者ではない。それどころか、多くの者が中年特有の習慣やしきたりの繭に包まれてしまった後も長く、成長し続けるチャンスを自らに与える者なのだ。
When we change the input into our minds, we change the output into our lives.
Zig Ziglar
精神へのインプットを変えるとき、人生へのアウトプットが変わる。
No matter how corrupt, greedy, and heartless our government, our corporations, our media, and our religious and charitable institutions may become, the music will still be wonderful.
Kurt Vonnegut
政府や企業、メディア、宗教団体、慈善団体がいかに腐敗し貪欲で無慈悲なものとなっても、それでも音楽は素晴らしいものでありつづけるだろう。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
知りすぎている人間、不幸の原因、自らを過大評価する者など【過剰さについての名言10選】






