The Text is plural. Which is not simply to say that it has several meanings, but that it accomplishes the very plural of meaning: an irreducible (and not merely an acceptable) plural.
Roland Barthes
テクストは複数である。それは単にいくつかの意味を持つというのでなく、まさに意味の複数を果たしているのだ。すなわち、還元不能な(かつ、単に許容し得ない)複数である。
ランダム名言動画
最悪の悪人、悪への対抗、悪の根絶など【悪についての名言10選】
名言ランダム・ピックアップ
One day I noticed that I could go on working art my motif no matter what the weather might be. I no longer needed the sun, for I took my light everywhere with me.
Georges Braque
ある日、私は天気がどうあれ、自らのモチーフの制作を続けられることに気づいた。どこでもライトを持っていけるのだから、もはや私には太陽は必要なかったのだ。
The mocker is never taken seriously when he is most serious.
James Joyce
嘲る者は、もっとも真剣であるときには、決して真剣には受け取られないものだ。
Evil does not approach us as pride any more, but on the contrary as slumber, lassitude, concealment of the "I."
Ernst Bloch
悪はもはや誇りとしてではなく、反対にまどろみ、倦怠、「私」の隠匿として、我々に迫ってくるのである。
![]() 本の読み放題はコチラ |
![]() 本の聴き放題はコチラ |
ランダム名言動画
他人の不幸、不幸の原因、不幸な人間など【不幸についての名言10選】






